奥壱岐の千年湯 平山旅館 <壱岐島>(おくいきのせんねんゆ ひらやまりょかん)(長崎県)

■スポンサードリンク

全216件 211~216
  • [English Follows Japansese]
    ゴールデンウイーク快晴で始まっている気持ちのいい壱岐。当館、急なキャンセルが入りました。今日、明日壱岐にお越しのご予定の方は是非ご連絡下さい!!写真は無人島の辰ノ島の美しい海です。

    The pictures is from boat cruise around Tatsunoshima[no-man island]. In this season until fall, we can go around the island, where you can see marine blue sea. Also you can get on to the island and swim. The boat fee to get to the island is 700yen(round trip), and boat cruise around the island is 1500yen(cruise time is around 40-50mins). Highly recommended!!!

  • [English follows Japanese ]
    昨日まで東京に行っていた館主。今朝はゆっくりなどしておらず、いつも通り朝からセリに出て、なんと、10キロ越えの鯛をゲット!!とても天気のいい壱岐の、清々しい朝の一枚です。

    Although he have just come back from Tokyo yesterday midnight, he will not miss the fish auction starting very early in the morning. And he got a 10kg+ sea bream! Nice start of a day!

  • [English follows Japanese]
    生うにプラン開始しましたー!館主、若旦那、若女将も海に入ってウニをとっています!是非とれたての、生きている殻つきウニを食べに来て下さい。http://www.iki.co.jp/?p=673&preview=true 

    We have started [fresh sea urchin plan]. Our staff also get in the sea to get them! Please come over and taste the fresh sea urchin. It is nothing like you've tasted before!

  • [English follows Japanese]
    サライ3月号にて、平山旅館の鴨ステーキが紹介されました。それを記念し、かねてからご要望ありました「海の幸とジビエ会席」プランを期間限定で作ってみました。島に渡ってきた、天然の鴨の美味しさ、イベリコ豚のような上質ないのしし肉などを旅館ならではの味つけやダシでお楽しみ下さい。
    http://www.iki.co.jp/?p=653

    In the magazine Sarai, our [wild duck steak] was featured. So, we made a full course of Sea food and wild game, which offers wild duck sashimi, wild duck steak, wild boar hot pot on top of our original seafood cuisine.

  • 平山旅館の公式ホームページに、直接予約ができる機能をつけました。いろいろなプランがありますので、是非チェックをしてください。何よりも!!!他のネット上の平山旅館のプランよりもお得な価格設定をしております。また、しまとく通貨(島外の人だけが買える、20%プレミアムがつく通貨)を使えば、2割引になります!この機会に是非、旅行をご検討くださいませー。
    http://www.iki.co.jp

  • 今月の婦人画報の美食の湯宿として、平山旅館を紹介していただいております。「フランスではシェフが神様、日本では素材が神様」。それを実感するような、神様のような素材に日々出会っています。感謝です。名だたる旅館さんたちと一緒に あら(くえ)の宿としてのせていただいており、光栄です。是非一度平山旅館のあらを食べにきてください。

■スポンサードリンク