■スポンサードリンク
若女将@滝見屋です。
歩いてたどり着く最上川源流の隠れ宿、109年めの滝見屋は11月4日を持ちまして営業を、本日を持ちまして後片付けを終了し、今年もまた長い冬休みに入らせて頂きました。
今年も、不便なところ訪ねて下さった多くの皆さま、行こうかな~と計画まではして下さった皆様(#^.^#)も、まだまだ片付かなくてばたばたしてますが、まずはお礼が言いたかったです!ありがとうございました!
尚、晩秋から本日の片付けの様子はNHKの夜の情報番組やままるにて放映の予定です。片付けがまた一仕事の様子(#^.^#)、良かったらのぞいてくださいませ。
来年は110年目の節目になるので、色々と楽しいことまた企画中です。終わりは始まりですね!
今日は、立冬。まずは一足早く私も冬眠に入らせて頂きます~。
お支え、繋いでくださった皆様、おしょうしな!!
————————————— 中 文 轉 換 線 —————————————
若女將@滝見屋。
需要徒步才能抵達的最上川源流隱居旅宿,第109年的滝見屋,在今天11月4日也完成了這年度的最後營運,並也整理好了。今年也要進入長長的冬季休息。
今年也有很多貴賓來訪我們這樣不方便的地方。從喚起去看看的心情~到計畫實際來訪的貴客們也不少(#^.^#)。雖然還在整理混亂的階段,但很想跟大家說聲感謝!謝謝你們!
然而,從晚秋直到今日我們整理收拾的紀錄,也會在NHK夜晚的節目中播放。季末整理收拾又是不同的工作狀態(#^.^#),也希望大家能看看。明年是第110週年,會有不同的活動,也正在發想有趣的企劃。結束就是下一段落的開始呢!
今天是立冬,我們也提早進入冬眠囉~。
感謝支持我們、以及不同緣分所連結起來的各位,Osyoshina(*おしょうしな)!!
*おしょうしな:米澤方言,感謝之意地表示。おはようございます。
109年目の営業も後三日になりました!
先日米沢のALTディラン先生が訪ねてくれました。彼はお休みを生かして、東北を巡り、東北の魅力を発信中。今度は、ディランどこ行くの?彼のTravel Tohokuの世界、よかったらのぞいてみてください~。
——————— 中 文 轉 換 線 ———————
早安。
今年第109的營業時間還有三天!
前幾天米澤的ALT的狄倫老師來訪我們旅宿。他利用休假到訪東北各處,也持續傳遞著東北的魅力。這次狄倫老師要去哪呢?大家有興趣的話,可以看看他的Travel Tohoku的世界喔~。おはようございます、若女将@滝見屋です。
109年目の今季も11/3のお泊まりまでとなり、カウントダウンに入りました~。
ただ今、天然の紅葉ライトが点灯中。
部屋が暗くても、館内を、山中を明るく照らしてくれてます。
今週は、台湾や香港のゲストがいい時期に訪ねてくれて、日本の秋の醍醐味感じて頂けて良かった。
東北は、いい時期迎えてます。皆さま風邪などひかず、東北の秋楽しみ下さいね山形の雑誌【ZERO23】内で、フリーアナウンサーであり温泉ソムリエである伊藤 博美 (Hiromi Itou) さんがご自分の大切なページ、「ひとっぷろばんざい」で当館を博美さんの視点で丁寧に紹介してくださってます。
博美さんやカメラマンさんとの最上川源流での一夜があれこれ思い出される濃密な2ページ。良かったら、手に取ってみてくださ~い。
———————————— 中 文 轉 換 線 ————————————
山形雜誌【ZERO23】中,自由主播也同時是專業溫泉師的伊藤博美,在自己重要的專欄「ひとっぷろばんざい」中以博美小姐的視角詳細介紹了我們~
滿滿的兩頁,記載了博美小姐和攝影師在最上川源流的那一晚回憶。大家有興趣的話,也請欣賞看看~。【紅葉速報】
遠方より訪ねて頂くゲストの皆さま、最上川源流での素敵なひとときありがとうございます。
それぞれの旅路、気をつけて行ってらっしゃい~。
———————————— 中 文 轉 換 線 ————————————
【楓紅快訊】
謝謝從遠方來的貴客們,與最上川源流度過這麼棒的時間。
祝各位都有美好的旅程~。やってみました!【最上川源流で一夜を過ごす パワースポットヨガ】報告。
素敵な仲間とひとやま貸切のゆるやかな時間を過ごし、
温泉米沢八湯会のイベントでご縁を頂いたヨガティーチャー東海林 聖子 (Seiko Tokairin)さんに一時間しっかりレッスンして頂きました。知らず知らずのうちに呼吸が浅くなっていた日々に気付き、ヨガの終わりには最上川の川音をBGMに寝息が聞こえるほどでした~。
翌日は、参加してくださった皆様との記念に
小野川温泉の若旦那遠藤 直人 (Naoto Endo)さんにヘンプアクセサリー作りを伝授して頂き、無口に一時間アクセサリー作りにいそしみました~。いや~楽しかった。
本日の河北新報さんにも紅葉の様子とともに取り上げて頂き素敵な思い出になりました!
とにかく足を運んでくださった皆様ありがとう!!
元気になった最上川源流より行ってらっしゃい!若女将@滝見屋です。
いつの間にか玄関前のナナカマドも赤く色づき、秋の深まっていくのを一日一日感じられる季節がやって来ました、そんな最上川源流よりおはようございます。
先日は、日本の伝統楽器である横笛、篠笛・能管を使って、古典の技術を学びながらジャンル問わず独自の世界を追求されているミュージシャンの山田 路子 (Michiko Yamada)さんとその生徒さん達がひとやま貸切の篠笛合宿をするため最上川源流を訪ねてくれました~。
3日間、練習とは言え、朝から夜遅くまで自然素材の笛は、自然に溶け込む過ぎるほど、溶け込み、その音色が館内に響き渡り御給仕をさせて頂く身の私たちが一番癒されたひとときでした(#^.^#)。またいい日本文化に触れることができて豊かな時間が最上川源流にも文化の秋到来です!
山田先生のユニット竹弦囃子が、9/30~10/2山形ツアーをなさるとこのこと。30日in 浜田広介記念館(高畠町)、1日inライヴスペースJam(川西町)、2日in 文翔館(山形市)と会場やギターとの変化に富むコラボが楽しみです。
皆様の秋はどんな秋ですか?まずは素敵な連休となりますように♪
———————————— 中 文 轉 換 線 ————————————
若女將@滝見屋。
不知不覺玄關前的合花楸(ナナカマド)也染紅了。深感秋天一天一天接近。這是從最上川源流捎來的問候。
一位音樂家,山田路子(Michiko Yamada)老師,不但透過日本傳統樂器的橫笛、篠笛・能管來研究古典技術,也不分流派地追求著自己的世界。前幾天,她與學生們為了包下整座山頭來進行篠笛合宿,就到訪了最上川源流。
這三天,雖說是練習,從早到晚透過自然素材所打造出來的笛子,傳透整個館內的笛音與其說融入自然,不如說是互相融合。而最被療癒到的可能就是提供服務的我們了(#^.^#)。接觸美好日本文化的豐裕時間的最上川源流,也感受到文化秋天的來臨。
山田老師的團隊竹弦囃子,將於9/30~10/2進行山形巡演。30號in 浜田広介記念館(高畠町)、1日in Live Space Jam(川西町)、2日in 文翔館(山形市)。不同場地與搭配吉他的多樣變化,也令人期待。
大家都如何度過秋季呢?祝福大家有個愉快的連假♪平穏な日曜の朝でありますように。
おはようございます、若女将@滝見屋です。
気が付けば、109年目の当館、今期も後残すところ2か月足らずとなりました。今はじっくり露天風呂入るベストシーズンですが、そうこうしているうちに、樹々が色づき始め…毎年のことながらあっという間のシーズンです。
山形テレビ(YTS)さんより9月10日(月)19時~の『YTSスペシャル やまがた百景 絶景!最上川を行く』での当館放映のお知らせ頂きました。シリーズ四回目となる今回はこの特番でお馴染みのタレント石田靖さんが後輩芸人の三瓶さんを連れて山形の母なる川・最上川を旅してます。
実は、このロケが行われたのは、当館オープン前の春。109年目の宿を開けるために奮闘しているところにお二人が訪ねて下さって・・・。温泉旅館なのにまだ露天風呂も仕上がっていない、さあどうしましょう!という時期でした。
私のあたふたぶりは置いておいて、最上川源流の遅い春の到来と雄大な最上川の風景をお楽しみ頂けますように。月曜はお時間拝借いたします!
http://www.yts.co.jp/contents/ytsspecial/
———————————— 中 文 轉 換 線 ————————————
祝您週日清晨愉快。
早安,若女將@滝見屋。
轉眼間,邁入第109年的本館,今年營業時間也剩不到2個月了。現在是可以好好浸泡在露天風呂的最好的季節呢!但就在這樣的時候,樹木也開始變色...每年都覺得時節變化就在一瞬間。
山形電視台(YTS)將於9月10日(一)19時~的『YTSスペシャル やまがた百景 絶景!最上川を行く』(YTS特別節目 山形百景 絕景!前往最上川)的節目中播放在本館收錄的畫面。第四回的特別系列,是由大家耳熟能詳的藝人-石田靖先生帶著晚輩藝人的三瓶先生,前往山形母親之河的最上川之旅。
其實這次的收錄,是在我們本季開始前的春天。當時我們正在努力準備第109年的開幕時,兩位前來拜訪...。明明是溫泉旅館,但是露天溫泉卻還沒準備好,該怎麼辦呢!!的季節。請不要理會我那慌亂的狀態,好好享受最上川源流遲來的春天與雄偉最上川的景色。週一請撥點時間觀看!
http://www.yts.co.jp/contents/ytsspecial/この度の台風や北海道胆振地方を震源とする地震で被害に遭われた方々に心からお見舞い申し上げます。
猛威を振るう自然。一方でこんこんと湧き出る自然の恵みである温泉が地元の方々のつかの間でも癒しとなりますように。
秘湯の仲間も奮闘しております!
———————————— 中 文 轉 換 線 ————————————
因為受到這次的颱風以及震源於北海道胆振地方的地震,所影響且受到災害的人們,謹致上我們的哀悼之意。
雖然大自然表現出憤怒。
但另一方面也持續湧出屬於自然恩惠的溫泉,希望也能藉此撫慰當地。
秘湯的夥伴們也正在奮鬥著!本日山の日。
お天気予報とは裏腹に朝からミスティーなしっとりとした最上川源流より若女将@滝見屋です。
昨夜はいつも別荘替わりに使って下さるゲストがまた戻ってこられ、何も特別なことはないのですが、いつものゲストがいて下さる安心感で9時間睡眠取ってしまいました笑。
帰りがけ、行ってらっしゃいと送り出したゲストが出発の一枚立候補してくれました。
U田さま、いつもありがとうございます。最上川源流より元気に行ってらっしゃい。
これから、登山で下りてくるゲストとの山の語らい楽しみな山の日。皆様いい祝日を。
-------------------------中文轉換線-------------------------
今天是山之日。
與天氣預報相反,一早從像迷霧般的最上川源流捎來的訊息~若女將@滝見屋。
昨夜,一直把我們當做是別墅的客人回來了,雖然不是什麼特別的事情,但是以往常見的客人,覺得過於安心,不小心就安穩地睡了9小時(笑)。
要出發時,送出客人前補上一張。
U田先生,每次都很謝謝您。從最上川源流獲得滿滿的元氣,好好出發吧!
接下來也要和登山完的客人好好聊聊好令人期待的山之日。祝大家都有美好的假期。
■スポンサードリンク