■スポンサードリンク
【対話を好まない?医者】
関係者には申し訳ないのですが、急性と外傷性のものを除いて医者には行きたくないと思います。高齢者施設に入る父を訪ねたところ腕と頭がかゆいと言っていて、加齢による皮膚機能の低下が原因でしょうが、医者は説明をしてくれないと言います。父親世代は医者への依存が強いので、医者が説明をすればそれで安心すると思います。偏見もあるでしょうが医者には二つのタイプが多いと感じます。病状を説明しないタイプと、もう一方は「治すにはこの方法しかない」と決め付けるタイプです。患者が治療のプロセスに参加することが重要だと思いますが、患者との対話を好まない医者が目立つことは残念です。
【A doctor do not like talks?】
I am sorry for the person concerned, but think that it does not want to reach a doctor except a traumatic thing if acute. After visiting father entering elderly person facilities, I say that an arm and a head are itchy, and the drop of the skin function by the aging is it even if it is caused by the fact when the doctor does not explain it. Because the dependence on doctor is strong, the father generation thinks that I am relieved in it if a doctor explains it. There will be the prejudice, but feels that a doctor has many two types. Type and another who do not explain a condition are types to conclude, "there is only this method to get over". I think that it is important that a patient participates in a process of the treatment, but I am sorry that the doctor who does not like talks with the patients is outstanding.【食事を減らすと特別なものになる】
規則正しい食事が健康の秘訣だと言われます。自分の食事は不規則で、日本工学院八王子に来る週2日は一食、外で仕事をする日は二食、家にいるときは三食という感じです。健康常識の多くは矛盾していて、差し引きの収支で考えるべきだと思います。規則正しく食事をすることが健康に良いのは理解できますが、他方で食べ過ぎるリスクがあります。規則的に食べているとサラリーマンの典型的な昼食風景のように惰性で義務的に乱暴に食べてしまいがちです。食事に対する基本的なルールは体が欲するときに食べるということです。セオリーを鵜呑みにせずに食事の回数を減らすと、食事を特別なものとして自分の体と向き合うことができます。
【It becomes special when I reduce a meal】
It is said that a meal regular is the secret of the health. One's meal is irregular, and one meal of two days a week coming in Kogakuin Hachioji, Japan are feelings called three meals when I am in two meals a day, the house on the day when outside work. Most of healthy common sense contradict it and think that you should think by the income and expenditure of the deduction. I can understand that it is good for health to eat regularly, but the other is at risk of eating too much it. I am apt to eat by inertia like the typical lunch scenery of the office worker violently perfunctorily when I eat regularly. It means that the basic rule for the meal eats when a body wants it. I can turn to the meal with one's body as a special thing when I reduce the number of times of the meal without performing swallowing of a theory.【仕事で脳に刺激を】
今朝は4時半からヒグラシの音の響く高尾山に登りました。自然のなかでの運動ほど一日を始めるのにふさわしい日課はないと思います。先週のキャリア論の授業で「働かない人生は幸せか?」「お金で人は幸せになれるか?」というテーマで学生と議論をしました。学生の意見は分かれますが、双方の考えに共通するのは、人生の目的がやりがいや自己実現にあるという点です。働く意味すら考えなかった昭和世代と違い、今の若者は人生を真剣に考えているのかもしれません。お金があって働かない人生が幸せだと、自分でも思っていましたが、仕事と自己実現がシンクロし始めた最近は仕事のない人生は味気ないと思います。刺激のない退屈な生活を脳は嫌います。趣味で刺激を得るのは意外に難しいのでしょう。
【By work in brain by stimulation】
I climbed Mount Takao where the sound of Higurashi sounded through from half past 4 this morning. I think that there is not the daily work appropriate for beginning a day as exercise in nature. I argued with a student on a theme whether "the person could find happiness for money" whether "the life that did not act was happy" by the class of the carrier theory of last week. The opinion of the student is divided, but it is a point that worth doing and self-realization include the purpose of the life that is common to both thoughts. Unlike the generation who did not think about even a meaning to act of the Showa era, the present youth may think about the life seriously. I thought that the life that there is money, and does not act is happy myself, but think that the life that there is not of the work is dull in these days when work and self-realization have begun to synchronize it. The brain dislikes boring life without the stimulation. It will be unexpectedly difficult to get stimulation by a hobby.【太古の記憶を呼び覚ます】
この三連休は久しぶりに山で運動をしました。運動をするとモチベーションが上がり何事にも前向きになれます。運動するから積極的になれるのか、積極的な人が運動をするのか、という議論がありますが、この年まで運動をしなかった自分の場合は間違いなく前者です。同時に脳が食欲などの正常な感覚を取り戻し、本来の健康が戻ってきます。人間の身体は太陽を浴び自然環境下で運動する状態がデフォルトです。運動をすることで食事も睡眠も適正な状態に戻ります。自然の中で土を踏みしめながら走るトレイルランニングは、太古からの走る記憶を呼び覚まし、体も心も解放してくれます。
【Remind you of ancient memory】
These three rests exercised after a long absence in a mountain. Motivation goes up when I exercise and makes everything forward. There is opposition whether it is that an aggressive person exercises whether you make me positively because you exercise, but, in the case of oneself who did not exercise until this year, it must be it and is the former. Brain regains the normal senses such as appetites at the same time, and original health returns. A state that the human body bathes in the sun and exercises under natural environments is a default. Both the meal and the sleep return to an appropriate state by exercising. The trail running to run while stepping cautiously on soil in nature reminds you of the memory to run from the ancient times and frees both the body and the heart.【楽しむためではない山】
昨日は標高1,900M近い稜線が続く福島県と栃木県にまたがる、流石山、大倉山、三倉山の天空トレイルに行きました。ハイカーの宿敵のブヨを食べてくれるトンボの大群に迎えられ快適な山旅です。トレイルランナーを快く思わないハイカーも居て、人の来ない時間を狙い5時過ぎから登り始めると、山を独占できます。「山を走って何が楽しいのか?」とたまに聞かれますが、トレイルランナーは楽しむためではなく運動のために来ています。昨日は路肩崩落のため、登山口の数キロ手前から自動車は通行止めになりました。トレイルランナーはロードを走る練習ができて良かったと考えます。一方1メートルでも歩く距離を短くしたいハイカーは、勝手に通行止めのパイロンを動かして道路に入り込み、路肩駐車をする車が何台もありました。
【The mountain where is not to enjoy it】
I went to even mountain, Okurayama, the heavens trail of three Cangshan which sat astride Fukushima and Tochigi which the ridgeline which altitude 1,900M was near to led to yesterday. It is the mountain trip that I am met by a large crowd, and is comfortable of a dragonfly eating the gnat of the old enemy of the hiker. When there is the hiker who does not feel a trail runner pleasant and I aim at the time that does not come of the person and begin to climb it from past 5:00, I can monopolize a mountain. I am sometimes asked "I run in the mountain, and what is fun", but a trail runner is not to enjoy it and is it for exercise. For shoulder collapse, the car was closed to traffic from the several kilos this side of the starting point of a mountain climb yesterday. The trail runner thinks that it was good that I can practice running through a lord. The hiker who wanted to shorten distance to walk moved a closed pylon without permission, and even 1 meter of one got into the road, and there were how many cars which a shoulder parked.【同じ場所に行きたがる日本人】
昨日は秘境として知られる檜枝岐村にある会津駒ケ岳(2,133m)に登りました。会津駒ヶ岳から中門岳へと続く雪渓の残る高層湿原の美しさが印象的な山です。福島に来るまでは縁のない山でしたが、東京から出ても登山口までは4時間ほどと遠くはありません。スピードハイクなら往復しても正味3時間と気楽に登れ、尾瀬を凌ぐ美しさながら木道が渋滞することもありません。「夏の思い出」の影響力もあって、尾瀬はマーケティングで成功した観光地の最右翼でしょう。自然を感じることができない混む山はそもそも評価外で、尾瀬は一度行ったきりです。人と同じ場所に行きたがる日本人は不思議です。
【The Japanese who wants to go to the same place】
I climbed Aizu-Komagatake (2,133m) in Hinoemata-mura known as an unexplored region yesterday. It is the mountain which the beauty of the left high-rise damp plain of the snowy valley which leads from Aizu-Komagatake to the Mt. gate built between the main gate and the main house of the palace-styled architecture in the Fujiwara period is particular, and is impressive. It was a mountain to do not have much until I come to Fukushima, but is not far to the starting point of a mountain climb with approximately four hours even if it leaves from Tokyo. Climb the speed hike carelessly with net three hours even if I commute, and there cannot be the thing that a tree way is congested in spite of being beauty to exceed Oze. There is the influence of "the summer memory", too, and Oze will be the most promising candidate of the successful sightseeing spot by marketing. In the first place, in the crowded mountain which cannot feel nature, nothing is heard after the fact that Oze went to 1 degree out of an evaluation. The Japanese who wants to go to the place same as a person is mysterious.【山があれば旅行はいらない】
夏のバカンスシーズンが始まりますが、この10年ほど楽しむための旅行をすることがなくなりました。旅行はほぼ仕事か半分仕事です。一定の必然性が前提で、自分の知識や身体能力を高めてくれない旅行には魅力を感じません。毎週行く日本工学院も、早朝の高尾山に行けば小旅行です。昔は海外旅行に行けば幸せになれるとステレオタイプに信じていましたが、疲れて成田に戻った時の旅の余韻も消えたあの気だるさをいつも疑問に感じていました。欧米では旅行をしない層が一定数いると聞きますが、近所に走れる気持ちのよい山があればそれで十分です。
【If there is a mountain, I do not need the trip】
A summer vacation season began, but it was gone to do a trip to enjoy it for approximately these ten years. I half work whether the trip approximately works. Constant inevitability is a premise and does not feel charm for the trip that does not raise one's knowledge and physical ability. It is an excursion every week if going Japanese Kogakuin goes to early-morning Mount Takao. I believed that I could find happiness if I went for overseas travel in a stereotype, but I always doubted and felt that languor that the lingering sound of the trip when I was tired and came back to Narita disappeared in old days. When there is the number of the uniformity, the layer that I do not travel in hears it in Europe and America, but that'll be enough if there is the comfortable mountain which can run in the neighborhood.【時間が一番貴重】
昨日のことのように話してしまう1980年代が遠い昔であるように、自分が年を重ねたと自覚するのは味覚の変化に気づくときです。いまの季節だと冷奴や漬物など、さっぱりしたものを食べたいと思います。他方で体力の低下など身体的な加齢を意識することはそれほどありません。50歳を過ぎてから運動を始めたのが幸いして、体力はむしろ向上していて運動をすると自己肯定感も高まります。それでも人生を折り返した現実は意識せざるを得ません。この年齢になるとお金よりも自由に使える時間が必要です。以前は時間を犠牲にして稼ぐ感覚でしたが、今は生活ができるなら、拘束されない自由や自分を高揚させる時間が一番貴重です。
【Most valuable time】
When it notices a change of the taste to notice when oneself repeated age so that the 1980s talking about like the yesterday's thing is ancient times. I want to eat the frank thing including tofu served cold and the pickle recently. On the other hand, there is no that I am conscious of the physical aging including the drop of the physical strength like that. It favors it to have begun exercise after I am over 50 years old, and a feeling of self affirmation increases when the physical strength rather improves and exercises. Still I cannot but be conscious of the reality that turned down the life. Time to be usable more freely than money when I become this age is necessary. It was a sense to earn at the expense of time before, but time to let freedom and oneself who are not restricted become exalted is valuable most if I can live a life now.【未来の企業はアメフト型経営】
ディスタンスラーニングにより世界中で誰もが最先端の知見に触れることができる時代になると学校での授業の意味は変わります。教員にはファシリテーションができる一定の知識は必要ですが、双方が教えあい、知恵を出し合うコラボレーションの場が対面授業のあり方だと思います。昨日は学生と未来の企業について話していて、平成の失われた30年がラグビー型経営だとすると、未来の企業はアメフト型経営だという話になりました。スポーツカレッジらしく学生の発想はスポーツ中心でユニークです。
【The future company runs the American football type】
When anyone consists of distance learning all over the world in the times when I can mention the highest knowledge, the meaning of the class in the school changes. A teacher needs the constant knowledge that facilitation is made, but both sides tell me and think that a place of the collaboration to give wisdom is the way of the meeting class. That if talk about a student and the future company yesterday, and 30 years lost the Heisei are rugby model management, the future company is American football type management; was talked. The idea of the student is unique at the sports center like sports college.【エポックメイキングな80年代】
自分が年を取ったと自覚するのは、学生に1980年代の話をしてしまうときです。立教大学で授業を始めた頃は「皆さんが生まれた頃ですね」と言えたのですが、今の学生にとっては生まれる20年近く前の話です。自分に置き換えると戦争中の話をされているようなものです。就職した1980年代は、激動の昭和が終わったエポックメイキングな時代であり社会人の原風景と言えます。1980年から再来年には40年を迎え、自分の生まれた年から遡ると関東大震災の昔です。1980年代の象徴といえば、狂乱の幕開けとなったニューヨークのプラザホテルでしょう。
【The 80s that is epoch making】
When it talks about the 1980s to a student to notice when oneself got old. When I began a class in Rikkyo University, I was able to say, "it is about time when everybody was born", but am a story nearly 20 years before I am born for the present student. It is virtually told that it is fighting when I replace it with oneself. It may be said that the 1980s when I found a job is in the times that are the epoch making that Showa of the turbulence ended and is the original scenery of the member of society. I greet 40 years in the year after next from 1980 and am old days of the Great Kanto Earthquake when I sail it up from one's born age. It will be Plaza Hotel of New York where a symbol of the 1980s became the opening scene of a play of the madness.【産業革命の名残】
東京で生活をすると、都心に出るために満員電車に乗ります。たまに乗る通勤電車でさえ体力を消耗します。後世の人はこの通勤風景を、非人道的な産業革命の名残として奇異の目で見ると思います。サラリーマンは一日の消費エネルギーの83%を通勤に使うとのデータがあり、生涯に使うエネルギーの多くを通勤に割くことは無駄だと思います。毎朝同じ時間に同じ場所に通う非効率な働き方を30年も続けて来たことは今となっては驚異です。幸福度が高いとされるデンマークでは、自分の仕事を自主的にコントロールし、多くの人が自分の仕事が好きだと聞きます。無自覚のまま人生の主体性を放棄し、会社に人生を預ける日本人の世界幸福度ランキングが50位にも入らないのは無理もないことです。自然のなかでの運動が仕事の生産性を飛躍的に高めることを広めて行きたいと思います。
【Trace of the Industrial Revolution】
I get on a crowded train when I live in Tokyo to appear in the downtown area. Even a commuter train to sometimes get on is worn out. I think that the person of coming ages watches this commuting scenery with eyes of the curiousness as a trace of the non-humanitarian Industrial Revolution. The office worker has data that I use 83% of one-day energies consumed for commuting and thinks that it is useless to cut most of the energy to use for a life for commuting. It is wonder every morning to have continued a way of working that is non-efficiency to go to the same place at the same time for 30 years when it is with now. In Denmark said to that well-being is high, I control one's work voluntarily and hear it when many people like one's work. I abandon the independence of will of the life as lack of self-consciousness, and it is no wonder that the 50th place does not contain world well-being ranking to leave the life with the company of Japanese either. I want to spread that exercise in nature raises productivity of the work drastically.【人体や健康の常識が変わる】
この週末は時間があり、しばらく積んであった本を5、6冊読みました。図書館に近くなった仮住まいは、年間300冊程を乱読する自分にとり恵まれた環境です。以前は読む本の大半がビジネス書でしたが、今は人体や健康に関する本が中心です。自身の関心が変化したとことに加え、ビジネス関連の情報はインターネット経由で得られるものが増え、経営手法の進化も停滞しているからだと思います。他方で人体や健康の分野は、この20年でもたらされた知見が従来の常識を大きく変えようとしていて興味が尽きません。
【Common sense of the human body and the health changes】
I had time on this weekend and read five or six books piled up for a while. I take the temporary house which became near to the library to oneself reading approximately 300 books a year and am comfortable environment. Most of the books to read were business books, but a book about the human body and the health is the center now in old days. When the interest of own changed, things provided via the Internet increase, and, in addition to a thing, the business-related information thinks that this is because the evolution of the management method is delayed. On the other hand, it is big, and the knowledge that was dripped in these 20 years is going to change conventional common sense into the field of the human body and the health, and interest does not run out.【脳がハイジャックされる食べ放題】
昨日の朝は港北のイケアに行きました。8時半から営業するレストランは写真のメニューにカレーがついて二人で800円と安い上に飲み物は無料です。最近売り場に元気のないイケアの起死回生策なのか、期間限定のワンプレート800円の食べ放題には人が群がっています。パンケーキ7、8枚を乗せるのは普通で、なかには15cmほどあるソーセージを10本以上積み上げその上にパンケーキがかろうじてはりついているというツワモノもいて、イケアへの恨みでもあるのかと思うほどです。食べ放題は本能の解放が許される数少ない場ですが、感情に支配され合理的な思考が止まる脳がハイジャックされた状態だと思います。
【Brain is hijacked all-you-can-eat】
I went to IKEA of Kohoku on the morning of yesterday. Curry is included in the menu of the photograph, and the restaurant which is open from half past 8 is cheap with 800 yen for two people, and the drink is free. Of being a kiss of life of IKEA in the sales floor without spirit recently or time-limited one plate 800 yen is served unlimitedly, and people gather. It is common to ride seven or eight pieces of pancakes, and I am, and the warrior whom I pile up the sausage which there is approximately 15cm more than ten among them, and a pancake barely sticks to on the top thinks whether it is a grudge against IKEA. Liberation of the all-you-can-eat は instinct is permissible a few places, but thinks that it is in condition that the brain that it is influenced by feelings, and a rational thought stops was hijacked.【身体とシンクロしない娯楽に脳は反応しない】
東ヨーロッパで初めて開催された2018 FIFAワールドカップは、盛り上がりに欠ける印象です。元来スポーツ観戦に興味がないのですが、例外は自分がするスポーツです。昨日は録画していた、富士山をめぐる168kmのトレイルレースULTRA-TRAIL Mt.FUJIを見ました。自分の知るコースを、知人が走る、自分で唯一やるスポーツですので、テレビを見ていて心を動かされます。創作活動をしない人が美術館や音楽会に行っても、幸福感が高まらないように、自分の身体とシンクロしない娯楽に人間の脳は反応しないと思います。外食も同様で、料理を作るようになってから食材や調理プロセスに想像をめぐらすことで楽しめるようになりました。
【The brain does not react to a body and entertainment not to synchronize】
2018 FIFA World Cup held for the first time in Eastern Europe is impressions to be lacking in an upsurge. I am not interested in sports watching games, but the exception is the sports that oneself plays originally. I watched trail race ULTRA-TRAIL Mt.FUJI of 168km around Mount Fuji which I recorded yesterday. Because it is the only participation sport, I watch TV, and a heart is moved by oneself that an acquaintance runs in the course that oneself knows. I think that the human brain does not react to one's body and entertainment not to synchronize so that a feeling of happiness does not increase even if the person who does not do fictionization goes for an art museum and a concert. The eating out was similar, too and became able to enjoy it by using imagination for ingredients and a cooking process after coming to cook a dish.【主体化できる授業】
日本工学院の授業で留意するのは全員が授業を主体化することです。YouTubeなどで世界中の講義を居ながら受けられる現代、学校で授業をする意味は、学生と教員の双方が関わることで自然発生的に生み出される予測不能な要素だけだと思います。ハーバード白熱教室で知られるマイケル・サンデルは学生の意見だけでなく、教室の小さな音にも耳を澄ませ、教えることの非常に重要な部分は聴くことが深く関わっていると言います。少人数の3年生の授業は対話に触発されて予想外のアイデアが生まれることを何度か経験していて、これを大人数の1、2年生のクラスで実現するのが課題です。
【The class that can become the main constituent】
It is that all the members make a class the main constituent to note by a class of Japanese Kogakuin. I think that the meaning teaching at school in the present age when lectures of the world are taken in spite of being a residence in YouTube is only an unpredictable element brought about in what the both of a student and the teacher is concerned with spontaneously. Michael sun Dell known as the Harvard incandescence classroom listens to not only the opinion of the student but also the low sound of the classroom and is it when what I listen to is deep, and the very important part of tell me is concerned. I experience that the class of a small third grader is detonated by contact by talks, and an unexpected idea is born several times, and it is a problem that realize this in a raw class for one or two years of a great number of people.
■スポンサードリンク