■スポンサードリンク
【個性的な複合商業ビル】
昨日は妻の友人が経営する川崎駅近くの複合商業ビルを見せてもらいました。1階には直営のバスケットコートがあり、テナントはワールド女子プロレス「ディアナ」のリング、卓球場やスモールオフィス、コワーキングスペース、カフェなど、今風でありながらかなり個性的な施設構成です。うちの宿と同じ昭和42年に建築された建物で親近感がわきます。バスケットコートやリングが、企業の会議や運動会、ドローンの飛行など多目的に使われるのも都会ならではです。古い建物活用では、どこも同じような苦労をしていることを知ると少し安心します。
【Personality-like compound commercial building】
I had show a compound commercial building close to Kawasaki Station that the friend of the wife ran yesterday. A basketball court of the direct management is on the first floor and is the facilities constitution that is considerably individual while the tenant is a ring of world girl professional wrestling "Diana", table tennis ground and Small office, co-working space, a modern type including the cafes. A sense of closeness is heated in a building built in 1967 same as our hotel. It is city that a basketball court and a ring are used for a meeting and the athletic meet of the company, the multi-purpose including the flight of the drone. I am relieved a little when I know that I come through similar hardships everywhere by the old building utilization.【五感を呼び覚ます夜間走行】
昨日は日本工学院での授業のあと車で20分ほどの南高尾に行き、ラブラドールと大洞山に登りました。その後UTMF/STYの夜間走行の練習をする妻と合流して夜の高尾山でトレランをしました。山頂で日没直後の富士山を見ていると心が休まります。空気の澄んだ明け方の山が好きですが、夜の帳が下りる頃の山も、どこか人を不安にさせるような野生的な香りが漂い魅力的です。人の気配がしない山に入ると、普段は眠っていた五感が呼び覚まされるようです。夜行性ではない人間は、暗闇の森に入ることはなかったと思いますが、視界の効かない森を走っていると原始の記憶が蘇るようです。
【Night run to remind you of the five senses】
I went to south Takao for approximately 20 minutes by car after a class in Japanese Kogakuin, and climbed Labrador and the large sinus mountain yesterday. I joined the wife who practiced the run by night of UTMF/STY and did trail running afterwards in night Mount Takao. I feel relaxed when I watch Mount Fuji just after the sunset on the mountaintop. I like mountains of the clear early morning of the air, but a unique fragrance to worry a somewhere person drifts on the mountain at the time when a book of the night goes down and is attractive. The five senses that slept seem to be usually reminded of when I enter the mountain where a signs of life does not make. The human being who is not nocturnal thinks that the forest of the darkness had that I enter, but memory for the beginning seems to revive when I run in the forest which does not work of the view.【驚きの出席率】
昨日から日本工学院で講師を始めました。1年生、2年生、3年生対象に7コマの授業を持ちます。学生と話していると1年生よりは2年生、2年生よりは3年生が頼もしくなっていく様子がわかります。
15年ほどお世話になった立教大学との最大の違いは出席率が圧倒的に高いことです。3年生は100%、54人が履修する1年生でもほぼ100%の出席率です。来なくて当たり前と思っていたぼくとしては驚きですが、来ないことが異常だと思います。講義中は座らないので、それなりに頭と体を使い、心地よい疲れで昨夜は良く寝られました。
【Surprising attendance】
I began a lecturer in Japanese Kogakuin from yesterday. I have the class of 7 tops in a first grader, a second grader, a third grader object. The state that a third grader gets a grip on himself/herself understands that I talk with a student than a second grader, the second grader than the first grader.
An attendance is predominantly high in the biggest difference with Rikkyo University which was taken care of for approximately 15 years. A third grader is the first grader whom 100%, 54 people take, but is approximately 100% of attendances. I do not come and I am amazed to learn for commonplace and me who thought, but think that it is abnormal not to come. Because I did not sit down during a lecture, it was good last night and was slept for comfortable fatigue with a head and a body as such.【同じ森ビルのオフィスなのに】
昨日の夕方は二つのオフィスに行きました。最初に訪れたのは外資系企業でそのあとは以前の職場です。東京タワーを望む同じ森ビルの高層階にありながら仕事に対する考え方の違いが如実に現れています。前者はカジュアルな開放的空間で、スーツを着ている人はいません。壁には巨大モニターが内臓され仕事に必要な機能はすべて満たしています。このオフィスで話をしていると脳が活性化されるのか話が弾みます。そのあと訪れた元の職場については関係者もいるので語りません。
【Though an office of same Mori Building】
I went to two offices on the evening of yesterday. It is the workplace of the past more by a foreign-affiliated plan first to have come. The difference in way of thinking for the work vividly appears while being on the high-rise floor of same Mori Building overlooking Tokyo Tower. The former does not have the person wearing a suit in space of is casual, leaving it open. A huge monitor leave the internal organs on the wall, and all the functions necessary for work meet it. A story bounds whether brain is activated when I talk in this office. Then, I do not talk about the original job that came because there is the person concerned.【幸せになる最良の方法】
熊本地震からちょうど2年が過ぎました。先々週阿蘇に行き、甚大な被害を受け復旧工事が進む阿蘇神社に伺った日は桜が満開でした。震災の爪あとを見るにつけ、自分の生活が満たされていることに気づきます。失ってみないと普段の何気ない生活の尊さを人は感じることができません。
欲望は一方的に増殖し留まることがありません。誰もが幸福を求めながら、際限のない欲望や比較による満足の罠に陥りがちです。お金や地位や名誉といった、長年求め続けてきた地位財の呪縛から距離をおくことは簡単ではありません。すでに自分が満たされていることに気づくことこそ幸せになる最良の方法だと思います。
【Tthe best method to become the happiness】
Just two years passed since Kumamoto earthquake. I went to Aso week before last, and cherry trees were in full blossom when they called at Aso-jinja Shrine where restoration construction kept suffering serious damage. I notice that one's life is satisfied when I watch the claw mark of the earthquake disaster. The person cannot feel preciousness of everyday casual life when I do not lose it.
I multiply one-sidedly, and the greed may not remain. While anyone demands happiness, I am apt to fall into a trap of greed without the end and the satisfaction by the comparison. It is not easy to keep distance from the spellbinding of the position fortune which I continued finding for many years such as money and a position and the honor. I think that it is the best method becoming happy to notice that oneself has been already met.【個人が活躍できるコミュニティ】
娘が留学する高校のフェイスブックに、娘の写真が載った新聞記事が投稿されていました。高校の隣にある小学校で折り紙を教えているようですが、人口1万人の町ならではです。宿のある人口2万人の西郷村にしても、買い物に行く6万人の白河市にしても、コミュニティとしては顔が見える大きさだと思います。これが自宅のある人口90万人の世田谷区になると匿名性の弊害が現れます。個人が活躍しやすい小さなコミュニティこそ人のポテンシャルを引き出せると思います。
【The community where an individua can play an active part】
The newspaper article which the photograph of my daughter appeared in was contributed to Facebook of the high school where a daughter studied in. Seem to tell the origami in a certain elementary school next to a high school,; but town ならではです of a population of 10,000 people. I think that it is the size that a face is seen for community even if I do it in 60,000 Shirakawa-shi to go to for shopping even if I will have Nishigo-mura of a population of 20,000 people with the hotel. When this becomes Setagaya-ku of a population of 900,000 people with the home, an evil of the anonymity appears. I think that the small community where an individual is easy to play an active part can draw the potential of the person.【誰とやるかが全て】
昨日はかつての職場の同僚の結婚式と披露宴に呼んでいただき、なぜか90名以上の参列者のなかで唯一ドローンまで当たってしまい、よき一日となりました。犬好きの彼女らしく、愛犬が結婚指輪を運ぶなど随所に工夫のある結婚式と披露宴は驚きの連続で、プライスレスに素晴らしいものでした。彼女とぼくが共に職場で過ごした期間はわずか5ヶ月ほどですが、重要なのは時間の長さではなく密度だと思います。ひとつの目標を共有するチームに次々と難題が襲いかかり、涙と笑いに明け暮れた、辛くも今となっては美しい思い出です。何をやるかではなく、誰とやるかが全てだと思います。幸福な家庭を築いてほしいです。
【Whom you do it with all】
I had a wedding ceremony and the banquet of the ex-work friend cause it, and I hit it to a drone among attendants more than 90 alone for some reason, and it was with a good day yesterday. A pet dog carried a wedding ring, and, like the girlfriend of doggy people, the banquet with the laborer was splendid in a price reply in surprising continuation everywhere. The period that she and I spent together in the workplace is only approximately five months, but important one thinks that it is density not length at time. A difficult problem attacks it in sequence in the team sharing one aim, and it takes it, and is tears and the memory that is beautiful when it is just barely that I spent all my time to laugh. There is not it and thinks it to be all what you do whom you do it with. I want you to build the happy family.【美しい森への小旅行】
昨年より雪解けは早いものの、まだ宿の周りには雪が残ります。古来より偉大な哲学者は、森を一人散策しながら思索にふけっていたとされます。
木漏れ日のブナ原生林を、鳥のさえずりを聞きながら歩くと、豊かな感性や想像力を育んでくれそうです。サンスクリット語の学校は森を意味するといい、アリストテレスは木立を抜ける散歩道を歩きながら少人数の講義や議論を行ったとされます。多拠点居住のメリットは、普段の自分を置いて美しい森に小旅行にでかけ、新しい自分になれることだと思います。
【Excursion to the beautiful forest】
Although it is early, as for the thaw, snow is still left in the circumference of the hotel from last year. It is said that the philosopher who is greater than ancient times was absorbed in contemplation while taking a walk through a forest one.
I seem to bring up rich sensitivity and imagination when I walk the beech virgin forest of the sunshine filtering through foliage while hearing birdsong. It is said that Aristotle that the school of Sanskrit should mean a forest performed a small lecture and argument while walking the promenade passing through the grove. The merit of the many bases residence employs oneself everyday and goes to the beautiful forest for an excursion and thinks that it is to make oneself new.【オフィスは不要】
今朝の新甲子温泉は快晴です。気温は氷点下で軽トラックの荷台の水は凍っています。4時前に温泉に入ると白みかける空に星空が広がります。東京に暮らしていると「星の数ほど」という表現が釈然としませんが、おそらく昔はどこからも数え切れないほどの星が見えたのでしょう。
めったにないことですが、昨日の朝食は会議を兼ねて都内のホテルに行きました。オフィス不要論者のぼくは、朝食ミーティングの方がチームのコミュニケーションが向上すると思います。午後は新甲子温泉に移動し、夕方は那須湯元温泉の鹿の湯に行きました。昔ながらの風情を残す温泉場に来ると、遠い昔の記憶がよみがえるようで、体から無用な力が抜け心も体もリラックスできます。
【I do not need office】
Shinkashi Onsen this morning is clear. Starlit sky spreads out in the sky which is about to dawn when I enter the hot spring before 4:00. Expression as "the number of stars" was not satisfied when they lived in Tokyo, but probably innumerable stars would be seen in old days from wherever.
It was rare, but the yesterday's breakfast served as a meeting and went to the hotel of Tokyo. As for me of the office-free debater, a breakfast meeting thinks that the communication of the team improves. I moved to Shinkashi Onsen and went to Shikanoyu of Nasu Yumoto Onsen in the afternoon in the evening. The memory of ancient times seems to revive when they come to the hot-springs resort leaving traditional taste, and useless power outrun him from a body, and both the heart and the body can be relaxed.【健康嫌いの衝撃】
昨日の朝活セミナーで興味深かったのは、健康経営を導入する上場企業が全社アンケートをしたところ、健康意識が高い人は1割、中程度の人は4割、そして残りの5割は「健康が嫌い」という結果です。健康オタクのぼくとしては、「健康が嫌い」な人がいること自体想定外ですが、冷静に考えれば有りうることです。これは大きな示唆で、理想論を掲げて直球勝負をしても社会の行動変容は起こらないのです。政治が混迷して機能しない理由はこのあたりにあるのかもしれません。自宅の八重桜は昨日の強風で散り始めました。
【Shock of the healthphobia】
The person that health conscious is high is the result "that health dislikes" as for 40% and remaining 50% as for 10%, the moderate person when the listed company where interesting one introduces healthy management by the yesterday's Asa-Katsu seminar does all company questionnaires. For me of the health geek, that "I dislike health", and there is a person from な is unexpected, but is to be possible if I think calmly. Even if this advocates idealism by a big suggestion and does a straight pitch game, the social action transformation does not happen. The reason that politics is stupefied and does not function may be this neighborhood. The home double cherry blossom has begun to be scattered by the yesterday's strong wind.【深い内省の旅】
今朝は6時半から渋谷で開かれるセミナーに行きました。電車は空いていますし「朝活」をやらない手はありません。昨日読んだ本の一節に「偉大な発明は例外なく深い内省の旅から生まれる」とありました。宗教思想やヒッピー文化、瞑想に心酔し、インドまで自分探しに行ったスティーブジョブスもそうでしょう。朝の澄んだ空気を吸い2時間人の話を聞くとたくさんの気づきが得られます。
【Trip of deep introspection】
I went for a seminar opened at half past 6 in Shibuya this morning. There is no hand which the train is vacant, and does not do "Asa-katsu". There was it yesterday when "the grand invention was born in Section 1 of the book which I read from a trip of deep introspection without exception". I adore religion thought and hippie culture, meditation, and Steve Jobs who went for search for oneself to India will be so. When I breathe clear air of the morning and hear the story of the person for two hours, mind where there is many it is provided.【地方創生は国を変えるチャンス】
娘の留学先の高校のフェイスブックを見ると、動画も含めて3度ほど娘の写った記事が投稿されていました。先月着いた手紙には太ったと書かれていましたが、写真からも顔つきが変わった様子が分かります。
留学先のニュージーランドには10年前に仕事で行き、ニュージーランドの医療制度の本を書いたことがあります。当時保健省などを訪問して話を聞き、国家戦略が非常に明確で日本の手本になると感じました。それはニュージーランドの人口が、都道府県9位の福岡県と10位の静岡県の中間にあたる460万人ほどしかなく小回りがきくからだと思います。昨今話題になる地方創生が有利なのは、小回りの良さだと思います。動きの遅い国に頼らず、県や市町村主導でパイロットスタディができます。そのためには新しい発想を持つ人を積極的に受け入れる工夫が必要だと思います。
【The chance when the local wound life changes a country】
When I watched Facebook of the high school of the studying abroad of the my daughter, the article that came out of the daughter was contributed as three times including an animation. It was written in the letter which arrived that I gained weight, but understands the state that a look turned into from a photograph last month.
I went to the New Zealand of the studying abroad by work ten years ago and have written the book of the New Zealand medical system. I visited Ministry of Health and felt it to hear a story in those days when national strategy was very clear and made a Japanese model. I think that it is because there are only approximately 4,600,000 people equal to the middle of Fukuoka of the metropolis and districts ninth place and Shizuoka of the tenth place, and population of New Zealand is flexible. I think that it is good sharp turn that local wound life to become the topic is advantageous these days. It is led by a prefecture and cities, towns and villages, and pilot study is possible without depending on the slow country of the movement. To that end, I think that a laborer accepting a person with a new idea positively is necessary.【小さな幸福からの脱却】
昨日は、朝7時前に氷点下2度の静岡県富士宮市の田貫湖から天子ケ岳、長者ケ岳、天狗岳のトレイルランニングに行きました。富士と桜が見られる絶好の行楽日和とあって、UTMF/STYの試走をするたくさんのトレイルランナーに会いました。
ランニングと瞑想は、これまで何度も挑戦しながら、その度に挫折をしてきました。50歳になって始めたトレイルランニングはその両者を満たしてくれます。走ることは自己肯定感を高め、遠くまで行けるトレイルランニングは達成感を与えてくれます。規則正しい呼吸は体を瞑想状態にして、一定の運動強度により多幸感に包まれます。一番大きなメリットは挑戦する意欲を高めてくれることだと思います。この一年半、先の見えないこと、できるかどうかわからないことに挑戦する気持ちになれるのは、トレイルランニングにより脳が活性化されたからだと感じます。居心地のよい小さな幸福に安住する人生など、ただ老いを待つだけの人生に思えてしまいます。
【Breakaway from small happiness】
I went for Mt. Tenshigatake, Mt. Chyouzyagatake, trail running of Tengudake from the Lake Tanuki of Fujinomiya-shi, Shizuoka of below the freezing point 2 degrees before 7:00 a.m. yesterday. Fuji and a cherry tree fitted perfect holiday making weather to be seen and met the trail runner that there was many it who ran tentatively of UTMF/STY.
The running and the meditation failed each time while challenging it many times until now. The trail running that I become 50 years old and began satisfies both. It raises a feeling of self-affirmation to run, and the trail running to be able to go far and wide gives sense of accomplishment. The regular breathing is wrapped in euphoria with a body as a meditation state by constant exercise strength. I think that the biggest merit is to raise will to challenge. When the reason why I made a feeling to challenge former invisible thing, that I do not know whether it is possible for these one and a half years is that brain was activated by trail running, I feel it. I think to be the life when I only merely wait for old age including the good small life to live in peace happily of the comfort.【人の心を狂わす組織】
評論家的に書きたくないのですが、自衛隊の日報といい、財務省の改ざんといい、勤勉だった日本はいつからこんな国になってしまったのでしょうか。企業も役所も組織が大きくなれば、組織の論理が優先されて自分が集中すべき使命が見えなくなります。行き着く先は相撲界のように不祥事が常態化します。人は一人では何もできません。しかし組織という安全地帯はそこに依存して利己的に利用する人間を増やし、人の心を狂わせると思うのです。
【Organization letting the heart of the person be out of order】
I did not want to write it for a commentator, I said the daily report of the Self-Defense Forces and said with manipulation of Ministry of Finance, and, in diligent Japan, how long has it been in such a country? If both the company and the government office come to have a big organization, the mission that the logic of the organization is given priority to, and oneself should concentrate on passes out of sight. In the point to arrive at, a disgraceful affair becomes common like sumo world. The person can speak nothing alone. However, the safety zone called the organization increases human beings using it selfishly depending on there and thinks that I let the heart of the person be out of order.【正解はいらない】
花粉症はピークに達しますが、悲観することがなくなりました。以前と違い働く場所を選べるので、移動さえすれば花粉症の症状をいつでも消せると思うと気が楽です。今もコンサルタントの仕事をしますが、ぼくがコンサル会社勤務時代と大きく変わったのは正解を重視しなくなったことです。以前は情報収集と分析を通じて最適解を抽出することが善だと信じていました。今は、正解やアイデアには価値がなく、実現することこそ尊いと思います。できるかできないかはやってみないと分かりません。ゴールだけ決めて、あとは行動するだけです。人間がAIに勝てるのは、感性と直観と根拠なき自信に基づくパッションだけだと思うのです。
【I do not need the correct answer】
Hay fever reached the peak, but it was gone to be pessimistic. Because I can choose work place unlike the past, mind is comfortable when I think that I can put out a symptom of hay fever anytime if I do even movement. I do the work of the consultant, but I am big with the consultant company duty times and am still that what changed did not make much of a correct answer. I believed that it was good to extract the most suitable solution through intelligence and analysis before. A correct answer and an idea are worthless and think that it is holy to come true now. I do not understand that I do not try it whether I can do it, or you cannot do it. I decide only a goal and only act afterward. I think that it is only sensitivity and intuition and passion based on the confidence without grounds that a human being can overcome AI.
■スポンサードリンク