■スポンサードリンク
【自分ブランドの時代】
世の中はぼくらの予想より早いスピードで変化していると思います。先日報道された日経新聞の調査によると、副業を認めるか検討している企業は一昨年12月時点の17.1%から今年3月時点では41.8%へと短期間に急上昇しています。同様に副業を経験したことのある社員の増加率も著しく、もはや副業(複業)を認めない企業には人が集まらないパラレルキャリアの時代に入りました。組織のブランドではなく、自分のブランドで勝負をする時代の到来は、「自分は何者か」を追い求め、成長や変革を望む人にとって喜ばしいことでしょう。義務的で苦しい「Labor」から開放されて、創造的で楽しい「Work」を実現できる時代だと思います。
【The times of the oneself brand】
I think that the world changes at the speed that is earlier than our expectation. According to the survey by reported Nikkei Shimbun, the company considering whether you accept a side business soars to 41.8% from 17.1% as of December, the year before last in a short term the other day as of this March. Similarly, the growth rate of the employee who had experienced a side business entered in the times of the parallel carrier that people did not gather in the company which did not accept a side business (the double work) anymore remarkably. Not the brand of the organization, the arrival in the times playing with one's brand pursues it "who oneself is" and will be happy for a person expecting growth and a change. It is thrown open by obligatory, embarrassing "Labor" and thinks that it is the times when I can realize creative, pleasant "Work".【常識を疑うと意見が言えない?】
昨日阿蘇のパワースポットの投稿をした直後からフェイスブックのレイアウトが変わり、投稿もコメントも人の投稿へのリアクションもできなくなり、スマホでコメントを書きました。これは祟りか超常的な何らかの警告かフェイスブック社のアルゴリズムによる作為なのか、一度は投稿削除も考えましたが一晩経ち復旧しました。意外なのはこうした非常識な投稿が冷静?に受け止められることです。
ぼくが「常識」という言葉に疑問を持ったのは30代で米国系コンサルティング会社に転職したときです。「それって世間じゃ通用しないから常識って言わないでくれる?」と同僚に指摘されたのはちょっとした衝撃でした。以来自分の考えや意見を批判的に考える癖がつきました。同時に自分の意見を主張できなくもなりました。物事には光と影があり、その良否はだれがどの時点で何を基準に評価するのかによって結論が異なります。ですから政策に対する意見など聞かれても、「どちらとも言えない」と答えます。
【An opinion cannot say that I doubt common sense?】
From the direct back where I contributed the power spot of Aso to, a layout of sudden Facebook changed yesterday and it was not possible for the reaction to the contribution of the person and wrote comment in both the contribution and the comment with a smartphone. I thought about the contribution deletion once, but it passed overnight and restored whether this was artificiality by the algorithm of curse or some kind of paranormal warning or Facebook company. As for the unexpected one, cool is taken thing such an unreasonable contribution.
When it changed its job in the American consulting company in 30 generations that I had a question toward the word "common sense." It was a slight shock that was pointed out, "it gave it without common sense saying because the world did not pass" by a co-worker. Thereafter I took to think about one's thought and opinion critically. I could not insist on one's opinion at the same time and became. Things have light and a shadow, and a conclusion is different it is which point in time, and who evaluates what in a standard as for the good or bad. Therefore I answer it, "I can say neither" even if asked about the opinions for the policy.【超常現象が起こるパワースポット】
出張であれ休暇であれ、日常から離脱する旅は新しい自分の内面を育くみます。阿蘇のパワースポットで体験したのは人生観が変わるような出来事でした。日本にあまたある自称パワースポットの類とその場所が全く異質なのは、何の変哲もないスプーンが曲がることです。案内をしていただいた方はスプーンを飴細工のようにいとも簡単に曲げてしまいます。信仰心が薄いのか邪念のためかぼくは曲げることができません。驚くべきは7割ほどの人がスプーンを曲げてしまうという、現代科学の知見では受け入れがたい現象です。
しかし考えてみれば人体の世界は超常現象だらけです。現代医療が無力な癌を、普通の人が民間療法で消してしまいます。
【The power spot where a supernatural phenomenon happens】
The trip to leave daily life raises one's new inside in a vacation in a business trip. It was the event that view of life turned into to have experienced at a power spot of Aso. It is that an ordinary spoon turns that the kind of the Japanese self-styled power spot and the place are totally heterogeneous. The person who had you guide him very easily bends a spoon like a deceptive appearance. I cannot change whether faith is light for a wicked thought. What you should be surprised at is the phenomenon that it is hard to accept for the modern scientific knowledge that a person approximately 70% bends a spoon to.
However, the world of the human body is full of supernatural phenomena if I think. A common person deletes cancer that modern medicine is powerless by a folk remedy.【現代の転地療養】
昨夜は阿蘇に宿泊しました。会津や那須の山々とは全く異なるスケール感のある雄大な外輪山に圧倒されます。場所が変わり空気が変わると思考の枠組みも変わります。普段と異なる環境で、にわかに脳が活性化されていきます。昨今では転地療養という言葉を聞く機会も減りましたが、異なる土地での気分転換こそ、AI時代の働き方の前提条件だと思います。その点で地域の自然に触れることは極めて重要だと思います。写真はまだ雪をかぶる南アルプスの上空です。
【Modern health resort therapy】
I stayed at Aso last night. I am overwhelmed in a magnificent outer rim of a volcanic crater with a feeling of scale that is totally different from Aizu and the mountains of Nasu. When a place changes, and air changes, the framework of thought changes. In different environment, brains are usually activated suddenly. It decreased at an opportunity to hear the word health resort therapy in these days, but thinks that a change in the different land is the precondition for way of working in the AI times. In that department, I think that it is extremely important that I touch local nature. The photograph is empty on the Southern Japan Alps which are still covered with snow.【現代社会における最大のリスク】
「現代社会における最大のリスクは、たった一度の人生を後悔で終わらせることだ」と誰かが言っていました。これまで自分が無分別な判断をしてきた理由が、この言葉を聞いたときに分かりました。ぼくは行動するリスクより行動しないリスクを怖れます。それぞれ14年勤めた二つの会社を辞めたときも、旅館を買ったときも後先を考えない意思決定ですが、その先にある人生を見ずに死にたくないという思いが強かったのだと思います。
阿武隈源流を見下ろす丘に行くと、「生きていくことができれば満足だ。」「ここではすべてが正常だ。」というメキシコの先住民タラフマラ族の言葉を思い出します。
【The biggest risk in the modern society】
when "the biggest risk in the modern society was to end only one degree life for regret ," somebody said. I knew it for the first time until now when the reason why oneself made an indiscreet decision heard these words. I am afraid of a risk not to act than a risk to act. When I left two companies where I worked for each for 14 years, it is decision making not to think about the consequences when I bought an inn either, but thinks that thought not to want to die was strong without watching the life in there.
When go in the hill looking down at the Abukuma source; if "can live, is satisfied". "All is normal here". I remember the words of the indigenous people Tarahumaras group of Mexico.【いつでも誰でも、は3Kの原因?】
昨夜は昨年夏にもお越しいただいたゼミ合宿の皆さんにお泊りいただきました。気心の知れた知り合いの宿泊は変に神経を使うことがありません。旅館やホテルが産業化された大きな背景は宿泊客の匿名性だと思います。いつでも誰でも泊まれるといった利便性が産業化の最大のメリットです。他方で、「いつでも誰でも」という市場ニーズがこの産業を3K化させる一因だと思います。民泊の参入もあり、この産業は歴史的な転換点に差し掛かっています。
早春の新甲子温泉では、いたるところでフキノトウが見られ、今朝はてんぷらにしました。
【Anytime as for all a cause of 3K?】
I had all of seminar camps for coming over stay last night in the summer of last year. The staying of the reliable acquaintance may not be strangely nervous. I think the big background where an inn and a hotel were made industry to be the anonymity of the hotel guest. Industry is the biggest merit of becoming it convenience that anyone can stay anytime. On the other hand, I think that the market needs called "even when all" is a cause to let this industry become 3K. There is the entry of the people day, too, and this industry approaches the historic turning point.
A butterbur sprout was seen everywhere and, in Shinkashi Onsen of the early spring, deep-fried it this morning.【源流の森はセーフティネット】
今朝の旭岳は青空を背景に鮮やかなワインレッドに染まります。美しいモルゲンロートが見られる時間はわずか1、2分ですが、はかなさゆえに感動を大きくします。
旅館再生は老朽化した施設との戦いで、昨日も大きな問題が生じました。直しても直しても襲い掛かる不具合に、以前のぼくならとっくに自暴自棄になっていましが、この一年半で変わりました。昨日は近所でない人も含め4人の方が駆けつけてくれました。一人で悩まないことこそが人生最大のセーフティネットだと思います。
もうひとつのセーフティネットは、この阿武隈源流の深い森です。ぼくの人生を変えたこの森の早春の空気が生きる意味を考えさせてくれます。
【In the forest of the source safety net】
Asahidake this morning is stained with vivid wine red backed by a blue sky. As for the time when beautiful Morghen Rohto is seen, I increase an impression because of vanity for only one or two minutes.
Inn reproduction was a fight with timeworn facilities, and a big problem occurred yesterday. If it was former me, in malfunction to attack even if I repaired it even if I repaired it, I changed long ago in desperation, these one and a half years. Four rushed including the person who was not a neighborhood yesterday. I think that it is the safety net of the life maximum not to be troubled alone.
Another safety net is a deep forest of this Abukuma source. I let you think about the meaning that air of the early spring of this forest which changed my life lives for.【出入り自由のおおらかさ】
桜の季節が終わる東京から花粉症のない新甲子温泉に戻りました。汗ばむほどの東京とは打って変わって、南湖神社の冷たい朝の空気が心地よいです。福島では桜前線が福島、郡山、白河と南下すると言われていて、昨年の白河の桜は4月15日前後がピークでした。二度花見ができることも二拠点居住のメリットです。10日間を過ごしたハノイが生きる活力と若々しい刺激に満ち溢れているのに対し、東京は少し落ち着いた大人の刺激があり、静けさに包まれる阿武隈源流は自身と落ち着いて向き合いたくなります。それぞれの土地で脳の思考回路が変わることも多拠点居住のメリットだと思います。ぼくが福島で旅館を買ったとき、「骨を埋める覚悟がなければうまくいかない」と助言する人もいました。その意見は一面真理なのですが、他方でそうした窮屈さが地方から若者を遠ざけてきたと思います。今人をひきつけている地域は徳島県の神山町にしても出入り自由のおおらかさがあります。
【Generosity of the comings and goings freedom】
I came back to Shinkashi Onsen without hay fever from Tokyo where the season of the cherry tree was over. I change completely with Tokyo as I sweat, and air of the morning when south lake Shrine is cold is comfortable. It was said that an advance line of cherry blossoms went south with Fukushima, Koriyama, Shirakawa in Fukushima, and, as for the cherry tree of Shirakawa of the last year, around April 15 was a peak. It is a merit of two base residence twice that I can see cherry blossoms. There is the stimulation of Tokyo a little calm adult whereas I am filled for vitality and the youthful stimulation that Hanoi that spent ten days lives for and overflow, and the Abukuma source wrapped in stillness wants to face own calmly. I think that it is a merit of the many bases residence that the thought circuit of the brain changes in each land. When I bought an inn in Fukushima, there was the person who advised it, "it did not go well without readiness to fill the rib". The opinion is one side truth, but thinks that such a feeling cramped kept away a youth from the district in the other. Even if the area attracting moderns makes Kamiyama-cho of Tokushima, there is generosity of the comings and goings freedom.【スポーツの力】
ほとんどテレビを見ないぼくが見る唯一の番組はNHKの「GREAT RACE~グレートレース」です。オリンピックも含めて見るスポーツには関心がないのですが、体力と気力の限界を超える長距離レースを扱うこの番組だけは特別です。番組が追うランナーのなかにはぼくのような普通のランナーも多く、彼ら彼女らの肉体的な辛さや心の葛藤がリアルに体に伝わります。疲労困憊したランナーが転倒するとあたかもその痛みが体を走り思わず身を縮めます。番組を見終わると体を動かしたくなり、生きる力のようなものが沸いてきます。スポーツの力は偉大だと思います。
【Power of sports】
The only program which I who hardly watch TV watch "is GREAT RACE - gray trace" of NHK. I am unconcerned about a spectator sport including the Olympics, but only this program handling physical strength and the long-distance race more than limits of the willpower is special. There are many common runners like me in the runner whom a program presses, and the physical hotness and emotional conflict of they them reach the body realistically. When a fatigued runner falls down, the pain runs through a body and draws the body unintentionally. I want to move a body when I finish watching a program, and a thing such as the power to live for is heated. I think that the power of sports is really grand.【自由と責任】
つらい花粉症の季節が続きます。しかし以前のように花粉症を悲観することがなくなりました。花粉症を避けるなら先日行ったハノイや宿のある新甲子温泉に移動すれば済みます。幸福を感じる上で重要なのは自由だと思います。働く場所さえ選べない現在の労働者を、後世の人は奴隷のように見るかもしれません。少し前なら理想論でしたが、今は飛行機の上でもスカイプで会議ができる時代です。働き方改革は企業の思考の固着を壊し、同時に自由と責任の覚悟を働く人に求めるものだと思います。
【Freedom and responsibility】
A season of hard hay fever lasts. However, it was gone to be pessimistic about hay fever as before. I finish it if I avoid hay fever if I move to Shinkashi Onsen with Hanoi and the hotel which I went the other day. I think that important one is free in feeling happiness. The person of coming ages may watch the current worker who cannot choose even work place like a slave. It was idealism if before a little, but is the times when I can hold a meeting on the airplane in Skype now. The way of working reform disturbs the adherence of the thought of the company and thinks that I demand readiness for freedom and responsibility from a working person at the same time.【何かが違う流行のオフィス】
コワーキングスペースやシェアオフィスなるものがやたらと流行り、小奇麗で小洒落たオフィスを目にしますが、いつも「何か違う・・」と思います。昨日ミーティングをした都内某所のオフィスは、昨今の流行とは一線を画すものでした。半屋外のような柔らかな陽射しの降り注ぐ倉庫を改装したスペースは、花粉症で思考停止していた脳細胞がにわかに動き始める空間です。作り手の思いやセンス、審美眼といった、企業が一番苦手とする領域が勝敗を分ける時代が始まったと思います。
【Trendy office different in something】
The things named co-working space and the share office are popular too much, and is neat, and see a small witty office, but "is what, or always think with ・・" different". The office of Tokyo a certain place that had a meeting made a clear distinction with the fashion of these days yesterday. The brain cell which the space that redecorated the warehouse where the gentle sunlight such as the half outdoors pours into considers for hay fever, and stopped is the space that begins to move suddenly. I think that the times when the domain that thought and the sense of the builder, a company such as the aesthetic sense assume a weak point most divides victory or defeat began.【誰もが健康でいられる世界】
1ヶ月後に開催されるUTMF・STYの試走をする妻に同行して、昨日は本栖湖に行きました。肉体の限界ともいえる100マイルもの距離をごく普通のランナーが走る風潮には驚かされます。過酷な競技なのにある種の多幸感を味わえる矛盾は、達成感を得るための前提条件ではなく、脳が欲する本能的欲求と人類進化の結果である人体のメカニズムとの矛盾だと思います。多くのトレイルランナーが動機づけられるように、一般の人が運動を始めることができれば、誰もが健康でいられる世界が訪れると思います。
【The world where anyone is healthy, and is】
I accompanied the wife who ran tentatively of UTMF, STY held one month after and went to the Motosuko yesterday. The distance of 100 miles to be able to be called the physical limit is surprised in the trend that an extremely common runner runs. Though it is a severe competition, I think that contradiction to be able to taste certain euphoria is contradiction with the mechanism of the human body who is an instinctive desire and a result of the hominization that brain wants not a precondition to get sense of accomplishment. If a general person can begin exercise so that many trail runners are motivated, I think that the world where is with health visits anyone.【ティール社会は自己超越?】
しばらくビジネス書を読みませんでした。微細な違いで出版されるビジネス書に食傷気味だったからです。昨日読み終わったティール組織も期待ほどではなく、ピーター・ドラッカーが語る組織論の方が大きな示唆を得られます。
20年前にサウスウエスト航空の経営に触れたときほどの興奮を望むべくもありません。あたかも進化型組織という最適解があるかのような誤解を生む弊害のほうが大きいと思います。ティール組織は自然発生的な偶然の産物、つまり理想を追求する生命体であって、成功法則など抽出できないことはすでに決着のついた議論です。著者が文中で「どんな組織もリーダーが世界を見るパラダイムを超えて進化することはできない」と語ることに結論づけられていると思います。自己超越を意識した短い付録があることは救いです。
【The Tyr society transcends it by oneself?】
I did not read a business book for a while. This is because it showed a slight surfeit in a business book published in a minute difference. As for the Tyr tissue who has finished reading, the organization theory which Peter Ferdinand Drucker talks about is provided by a big suggestion as expectation yesterday.
There is not it in order to expect excitement like time when I mentioned management of Southwest Airlines 20 years ago either. I think that an evil to lay the misunderstanding that seems to include the most suitable solution called the evolution type organization is bigger. A Tyr tissue is a living entity in pursuit of a spontaneous accidental product that is an ideal, and the thing that I cannot extract including the success law is already an argument with the ends. I think that it is concluded in telling, an author is the sentence, and "no organization can evolve more than the paradigm that a leader looks at the world". It is the help that there is a short appendix being aware of self-transcendence.【効果が見えるカイロプラクティック】
昨日は初めてカイロプラクティックの施術を受けました。正常な位置から変位した脊柱を構成する椎骨が自律神経などを圧迫し神経エネルギーの伝達を阻害するそうです。施術前後にボディースキャンをすると問題箇所が解消されているのが分かります。マッサージなどを受けて体が楽になるのは、多くがプラシーボ的な効果だと思います。一方で数値計測されたデータで可視化すると改善効果を実感できます。最大の変化は首の可動域が大幅に広がったことで、首を後ろに回したときに右側の視野は6、7度、左側は10度以上広がった感覚です。今朝はラブラドールと駒沢公園まで往復8kmほどのランニングをしましたが、心肺機能が改善したのか普段より楽に走れました。
【Chiropractic to be able to see an effect】
I underwent a surgical operation of the chiropractic for the first time yesterday. A vertebra constituting a spinal column displaced from the normal position presses autonomic nerves and seems to obstruct transmission of the nerve energy. I understand that a trouble spot is canceled when I do a body scan before and after a surgical operation. It thinks that most are placebo-like effects that I receive massage, and a body takes its ease. On the other hand, I can realize an improvement effect when numerical value is measured data and visualizes it. The biggest change is that the excursion of the neck largely spread out, and the right field of vision is the sense that 6 or 7 degrees, the left side opened more than 10 degrees when I turned a neck behind. I did running approximately coming and going 8km to Labrador and Komazawa Park, but was able to run more easily this morning whether a heart and the lungs function was improved.【幸せは産業の外にある】
前評判を聞き過ぎて、すでに読んだ気になっていた「ティール組織」を昨日から読み始めました。読まなくても内容は想像がつくのですが、これまでの組織を振り返っているところが印象的です。
グローバル企業に代表される達成型パラダイムの影に関する、「でっちあげられたニーズで成長のための成長をする癌」、との指摘こそティール組織が求められる真の理由だと思います。
行き過ぎたイノベーションから身を守るには、自分が幸福になれる真に快適を感じる状態を知ることが大切だと思います。ぼくの場合それは、早朝の山を走って下るときであったり、阿武隈源流を見下ろす丘で瞑想しているときであったり、いずれも産業の外にあります。
I heard previous reputation [as for the happiness outside the industry] too much and have begun to read "Reinventing organization" worried about which I already read from yesterday. Imagination points out the content even if I do not read, but a place looking back toward the conventional organization is impressive.
I think that the indication with "a cancer doing growth for growth in needs made up" about the shadow of the achievement type paradigm represented by the global company is the true reason why a "Reinventing organization" is demanded from.
I think that it is important to know the state to feel niceness truly that oneself can be happy to protect the body from excessive innovation. In the case of me, it goes down the early-morning mountain on the run, and meditate in a hill looking down at the Abukuma source; and is all industrial; outside.
■スポンサードリンク