■スポンサードリンク
【社会が失ったものを持つ山村】
新甲子温泉から2時間弱のドライブで新潟県境に近い奥会津の豪雪地帯に行けます。昨日は三島町、金山町、昭和村とまわり、山深い集落に今も脈々と暮らしが引き継がれていることを感じました。交通インフラや移動手段がない時代の雪に閉ざされる集落での生活の辛苦を想像することはできません。
しかしそれは人類の半数以上が都市に暮らす現代の視点だと思います。他方で、都市生活者が自然豊かな地での簡素な生活に魅かれる動きがあります。ぼくらがこうした山村に魅かれるのは、いびつな形で消費させるために欲望を生み出してきた社会が失ったものを持っているからだと思います。
写真は昨日行った、三島町にある開湯1200年と言われる早戸温泉の「つるの湯」です。只見川を渡る冷たい風にあたりながら雪景色を眺めていると、頭で考えるようなステレオタイプのリゾートや旅館に行かなくても、心身に付着した世俗の垢を落とすことができそうです。
【Mountain village having the thing which society lost】
I can go to the heavy snowfall area of depths Aizu who is near to the Niigata prefectural border by the drive for approximately two hours from Shinkashi Onsen. A living still felt what was succeeded ceaselessly in Mishima-machi, Kaneyama-machi, Showa-mura and the circumference, the village deep in the mountain yesterday. I cannot imagine hardship of the life at the snowbound village of the times without traffic infrastructure and a means of transportation.
However, I think that it is the modern viewpoint that half of human or more live in the city. On the other hand, there is the movement that becomes refined in plain life in the ground where a city dweller is full of nature. I think that the reason why we exhaust in such a mountain village is that I have the thing which the society which brought about greed to let you use it in distorted form lost.
Tsuluno-yu of Hayato Onsen said to be open hot water 1200 in Mishima-machi where the photograph went yesterday. I seem to be able to drop the secular dirt which attached to mind and body even if I do not go to the stereotypic resort and inn when I look at a snow scene while being exposed to cold wind across Tadami River.【旅は真冬に限る】
旅はつくづく真冬にするものだと思います。昨夜は奥会津の豪雪地帯、三島町にあるゲストハウスのソコカシコに泊まりました。会津宮下駅に近い古民家を改装した建物は随所にアートが感じられ、古くからある手の込んだ建具と改装により加えられた造形のコントラストが絶妙で、コタツのあるリビングには去りがたい居心地のよさがあります。雪の多い今年は今の時期でも冬景色が美しく、ときおり聞こえる只見線の音も旅情をかきたてます。
【The trip is limited in the depth of winters】
I think that I do the trip utterly in the depth of winters. Heavy snowfall area of depths Aizu, there willow oak co-に of the guest house in Mishima-machi stayed last night. In the building where I redecorated the old private house which is near to Aizumiyashita Station into, art is felt everywhere, and there is a good point of the comfort that exquisite, contrast of molding added by the elaborate housing part and remodeling that there is for a long time is hard to leave for in the living with the kotatsu. The sound of the Tadami line where a winter scene occasionally sounds like beautifully at the present time stirs a sentiment in snowy much this year.【福島県にいても新鮮な豪雪地帯】
今日は会津の豪雪地帯として知られる三島町に行きました。そのもっとも山深い集落に伺いかんじき作りについてお話を伺いました。しんしんと降り続く雪は同じ福島県でも新甲子温泉とは別次元の積雪で、阿武隈源流の雪に慣れていても新鮮な感動があります。炭焼きや農業を中心とした集落へは町の中心部から10kmほど離れていますが、立派な道路が整備されライフラインが確保されています。
【The heavy snowfall area that even if is in Fukushima, is fresh】
I went to Mishima-machi known as a heavy snowfall area of Aizu today. I called at the village deepest in the mountain and heard a story about the making of snowshoe. Even if the snow continuing to fall silently fits snow of the Abukuma source in the dimensional snow different from Shinkashi Onsen in same Fukushima, there is a fresh impression. I am approximately 10km away from the center of the town to the village mainly on charcoal making and the agriculture, but an excellent road is maintained, and a lifeline is secured.【自然のなかでの仕事】
まだその道筋は見えませんが、いつも考えているのは国内に多数残る小規模旅館の再生方法です。その最有力候補は「旅館×サテライトオフィス」による再生だと思います。都心のオフィスで30年働いてきて思うのはその仕事のしづらさです。阿武隈源流に来てそのことに気づきました。自然のゆらぎがない人工の閉鎖空間では脳のパフォーマンスが上がりません。主要先進7カ国の労働生産性で日本は1994年以来最低を記録しています。それが長い労働時間につながり、世界各国の労働時間と自殺率には相関関係があります。
山歩きや森林浴をしながら自然のゆらぎのなかでする仕事こそ最高のパフォーマンスを発揮すると思います。有酸素運動をするとドーパミンが分泌され集中力、記憶力、思考力、作業遂行能力がアップします。屋外で日光を浴びることでセロトニンも活性化され心身ともに健康になれます。来年の夏には写真のような環境のオフィスを稼動させたいものです。
【Work in nature】
I cannot yet see the route, but it is a reproduction method of a small scale inn staying in the country a lot that always think. The front-runner thinks that it is the reproduction with "the inn X satellite office". It is hard to do work, I work in the office of the downtown area for 30 years, and to think. I came to the Abukuma source and noticed it. The performance of the brain is not finished in the artificial closedown space without a fluctuation of nature. Japan records lowest を in the labor productivity of main seven G7 nations since 1994. It is connected in long working hours and is correlative to working hours and the rate of suicide of all the countries of the world.
I think that hiking and work to do in a fluctuation of nature while taking a walk through the woods show the best performance. Dopamine is secreted when they do aerobic exercise, and concentration, a memory, an intellectual power, a work performancer improve. It is activated, and the serotonin gets used to mind and body being healthy together by taking sunlight outdoors. I want to operate the environmental office such as the photograph in next summer.【ユニクロが破壊したのは価格ではなく価値観】
東京の冬も寒いのですが、新甲子温泉の冬は氷点下の気温に風が加わります。そこで重宝するのがユニクロのフード付きフリースやズボンです。東京では暑くて着られないほど温かく、機能だけでなくデザインや素材感も悪くありません。
これでは名前だけでやたら高い価格を正当化してきたブランド品の面目は丸つぶれです。ユニクロが破壊したのは価格ではなく、消費者の価値観だと思います。
【It is not a price that UNIQLO destroyed sense of values】
The winter of Tokyo is cold, but wind is added to a subzero temperature in the winter of Shinkashi Onsen. Therefore it is fleece and pants with the food of UNIQLO to be useful. Neither the function nor a design and the feel of texture are sorry to be hot in Tokyo warmly so that it is not worn.
The honor of the brand-name products which justified a very high price only by the name is complete destruction in this. I think what UNIQLO destroyed to be the sense of values of consumers not a price.【オキシトシンを分泌させる?星空】
今朝の新甲子温泉は星空の美しい朝です。外気は肌を刺すほど寒くはなく気持ちがよいです。星空が人間を幸せにするという研究を見たことはありませんが、オキシトシンが分泌されているような心地よさがあります。
昨日はクラウドファンディングの打ち合わせで福島市に行き、以前から行きたかった飯坂温泉の共同浴場・鯖湖湯に入りました。昔ながらの共同浴場らしい木造の建物は存在感があります。
湯温は高めですが、普段から那須湯元温泉で高温浴をしているので全く抵抗がありません。毛細血管に血液をいきわたらせることは健康の秘訣ですが、入浴している人はみな血流量が増えて皮膚が赤みがかっています。
【I let you secrete oxytocin?starlit sky】
Shinkashi Onsen this morning is the morning when the starlit sky is beautiful. It is not cold so as to sting skin and feels good with the fresh air. Starlit sky has not watched a study to make a human being happy, but there is the comfort that oxytocin is secreted.
I went to Fukushima-shi by a meeting of the cloud funding yesterday. I always took public bathhouse, mackerel lake hot water of Izaka Onsen that I wanted to go. The wooden building like a traditional public bathhouse has presence.
Temperature of the hot spring is high, but there is always no resistance really in Nasu Yumoto Onsen because I take a warm bath high. It is the secret of the health to let I live in blood, and capillary pass, but bloodstream increases, and, as for all the people taking a bath, skin is reddish.【手抜きでも美味しい】
今朝の新甲子温泉も穏やかな快晴です。ラブラドールと阿武隈源流に行くと獣の臭いがして、猪らしい大型動物の足跡が岸辺に向かっています。雪上に動物の痕跡が残るこの季節は、普段は意識しない動物と共存していることを感じます。
最近蒸し料理がちょっとしたマイブームになっていて、今朝は魚の干物や豆腐を調理しました。寒い厨房を使う必要がなく下ごしらえも不要なことから一人の食事には最適です。水分や脂が保たれ、しっとりとやわらかく仕上がります。肉料理では鍋や電子レンジ調理に比べて脂質の含有率が高いとされます。しかも鍋よりも短時間・低コストで調理できることもメリットです。
自分で料理をするようになってから手を抜くことばかり考えています。これまでは美味しい料理には手間隙が必要だと思っていましたが、手抜きでも美味しいものが食べられることは最大の発見です。
【Even corner-cutting is delicious】
Shinkashi Onsen this morning is calm beautiful weather. I smell of the beast when I go to Labrador and the Abukuma source, and the footprint of the large animal like the wild boar goes to the bank. In this season when the trace of the animal is left on snow, I usually feel that I coexist with an animal not to be conscious of.
A steaming dish became slight my boom and cooked a dried fish and the tofu of the fish this morning recently. It is not necessary to use the cold kitchen, and the preliminary arrangements are most suitable for one meal from an unnecessary thing. Water and fat are kept and are finished softly with moisture. It is said that content more adipose than a pan and microwave oven cooking is high with the meat dishes. Besides, it is a merit that I can cook it than a pan at low cost a short time.
I think about only cutting corners after coming to cook by oneself. I thought that labor and time is necessary for a delicious dish, but it is the greatest discovery by corner-cutting until now to be able to eat a delicious thing.【充足感を生む雪のトレイル】
今朝の新甲子温泉は快晴です。3時には除雪車が除雪をはじめその唸り声で目が覚めました。雪に快晴の青空がまぶしく映ります。ラブラドールと阿武隈源流に行くとトレイルには20cmから30cmの積雪があり、早くも厳冬期の風情です。雪のトレイルを歩くと満たされた気持ちになります。幸せという評価や解釈を加えることなく、直接的に「生きている」という充足感が生まれます。
人間の知覚には快楽順応があるといわれます。快楽をともなった変化にはすばやく慣れてしまうので、短い期間しか喜びが続きません。つまり人はストレスには弱い半面、ポジティブな変化には慣れやすいのです。加えて、快楽順応はより願望を強くすることから次なる快楽が必要になります。
高級車に乗る、海外旅行に行く、美味しい食事をする、といった消費から得られる幸福は一時的なものであり、充足感が絶え間なく訪れる、毎朝の散歩のほうが幸せになれます。とくに雪のなかの散歩は負荷が増すので、運動により不安やストレスは減り、あらゆる活動のなかで効果的に幸福度を高めてくれると思います。
【Snowy trail producing a sense of fulfilment】
Shinkashi Onsen this morning is clear. A snowplow woke up by the groan including the snow removing at 3:00. A clear blue sky looks dazzling to snow. A trail has the snow from 20cm to 30cm when I go to Labrador and the Abukuma source and is taste for the cold winter period early. It becomes the feeling that was satisfied when I walk the snowy trail. A sense of fulfilment "living" for directly is born without adding an evaluation and interpretation of the happiness.
I am told that human perception includes pleasure adaptation. Because I get used to being quick for a change with the pleasure, joy continues only during a short period. In other words it is weak in stress, but on the other hand the person is easy to be used to a positive change. In addition, the next pleasure is necessary because the pleasure adaptation makes a desire strong more.
The happiness to be provided from consumption to have a delicious meal to go for overseas travel in a luxury model is temporary, and a sense of fulfilment is constant, and a walk in every morning visiting it can find happiness. Because load increases, uneasiness and the stress decrease by exercise, and the walk in the snow in particular thinks that I raise well-being in every activity effectively.【職業ではなく生き方そのもの】
昨年より早い冬の訪れで宿の駐車場は20cmほどの積雪です。フィアットの気温計は氷点下5.5度を示していますが、雪が積もるとさほど寒さを感じません。冬はマインドフルネスになれるもっとも好きな季節ですが、同時に一人でいると孤独を感じる季節でもあります。好きだけれども孤独という、相反する感情や評価を同時に抱く精神状態をアンビバレンス(ambivalence両価性)と言うそうです。
脳は成長するとアンビバレンスを持ち、相反する側面を冷静にとらえることで心理的に安定するといいます。厳しい季節ゆえに自分を客観視することが必要だと思います。
基本的にはすべてのことは相反する側面を持ちます。働くことを義務と思うのか権利だと思うのかによって意味が全く異なります。自分が仕事の主役として主体化することこそが働き方改革の本質だと思います。仕事は職業として選ぶものではなく生き方そのものなのでしょう。
【Not an occupation way of life itself】
The parking lot of the hotel is the snow approximately 20cm by the winter arrival that is earlier than last year. The temperature meter of Fiat reads below-zero 5.5 degrees, but does not feel cold so much when snow is piled up. It is in the most favorite season to be used to mindfulness, but is a season to feel loneliness when I am alone at the same time and am in winter. I seem to call a mental condition to sit on contradicting feelings and evaluation called the loneliness at the same time though I like it ambivalence.
When the brain grows up, with ambivalence, it is said that it is stable psychologically by catching the contradicting side calmly. I think that it is necessary to regard oneself as objectivity because of a severe season.
I have the contradicting side in all basically. A meaning is totally different whether you think that it is a right whether you think that you work to be duty. I think that it is essence of the way of working reform that oneself becomes the main constituent as the leading role of the work. The work will be way of life itself not a thing to choose as an occupation.【無自覚に消費する都市】
昨日は東京に居ました。すべてが洗練されていて、人々は着飾り颯爽と歩き、都市の光景はまぶしく映ります。二拠点居住をすることで東京を離れてから、東京を別の目で見ることができます。しかしそうした洗練を差し引いても都市に暮らす生活には戻りたくありません。都市にいると嗜好品から必需品まで、無自覚に消費をすることになります。生きるためには買うこと、すなわち稼ぐという選択肢しかありません。消費をすればそれを補てんするためにもっと働く必要が生じます。人生の最後に人々が後悔するのはたいていお金がなくてもできることです。お金と時間を引き換えた結果、家族と過ごす、他人に尽くす、幸せをかみしめる、自分らしく生きる、といったことが犠牲になるのだと思います。
【City to be unconscious, and to use】
I was in Tokyo yesterday. All is refined and the people dress up and walk breezily, and the scene of the city looks dazzling to you. I can look at Tokyo with different eyes after leaving Tokyo by doing two base residence. However, I do not want to return to life to live in the city even if I deduct such a polish. I am unconscious and, from luxury goods to necessities, will use it when in the city. There is only buying it to live namely a choice earning. It is necessary to work more to make up for it if I use it. It is to be able to usually do it without money that people are sorry in the last of the life. I think that it seems to be oneself chewing happiness to make for another person who as a result of having converted time into money, spends it with a family well, and it is sacrificed to live.【最高の旅】
例年今の季節になると一年を振り返ります。自分が30年のサラリーマン生活から離れた年だからかもしれませんが、2017年は特別な年だと感じます。資本主義がフロンティアを失い、歴史の歯車が静かに逆回転を始めた年として後世に記憶されると思います。これまで信じてきた思考の枠組みから離れることで全く違った景色を見せてくれます。
今まで自分が信じてきたものは浮き草のようなものだったと思います。だれしも幸せを求めますが、経済成長期の幸せ追及は執着を生むものでした。どこへ行く、何を食べる、どのように過ごす、といった記号的消費はドーパミンによる幸福感であり、その喜びはすぐに去ります。
経済至上主義の社会はものをたくさん売るために何事も執着を生むようにできています。中毒性のあるこれらの商品を買い続けることのむなしさに気づき、自分自身と向き合うことで、幸せは持続します。晴天に恵まれたこの週末はいくつかのトレイルレースがありましたが、これらのレースは自分と向き合うための最高の旅だと思います。
【The best trip】
When it is the present season in an average year, I look back on one year. This may be because oneself is a year apart from the office worker life of 30 years, but feels it when 2017 is in a special year. Capitalism loses a frontier and thinks that a gear of the history is memorized as age after starting backlashing in history calmly. I show scenery totally different until now by being separated from the frame of thought that I believed.
I think that the thing which oneself believed was like the duckweed so far. I demanded everybody happiness, but the happy investigation of the economic period of growth produced deep attachment. The symbolic consumption doing what to eat anything going to anywhere is a feeling of happiness with dopamine, and, being pleased leaves immediately.
There is the society of the principle of economic supremacy so that everything produces deep attachment to sell a lot of things. I notice the emptiness of continuing buying a certain these toxic products and continue the happiness by facing oneself. There were some trail races on this weekend blessed with fine weather, but thinks that these races are the best trips to face oneself.【即物的だけど新鮮な施設表現】
昨日は、メディアにも注目されたThe Ryokan Tokyo YUGAWARAに泊まりました。元は保養所と思われる館内を埋め尽くすステレオタイプの日本情緒の割り切りのよさはむしろ清々しいほどです。高度経済成長期の即物的な施設表現は時代が一巡りして新鮮です。この割り切り方は、古い建物の活用に悩む同業者としては共感できます。
週末の湯河原に1泊2食6,000円ほどで泊まれることを考えると、カーナビでは到達不可能な悲劇的な立地を差し引いても妥当と感じます。主たる客層と思われるインバウンドは、温泉はあまりお気に召さないようでシャワーを使っています。外人がこれを旅館だと思うと少し違いますけど、旅館という価値軸上で再生を図る場合のひとつの答えだと思います。
【The facilities expression that though is practical, is fresh】
I stayed at The Ryokan Tokyo YUGAWARA which attracted attention of the media yesterday. Rather the good at the rate of limit of the stereotypic taste of the real Japan to fill up the hall thought to be the sanitarium formerly is refreshing. The times walk around the practical facilities expression of the rapid economic growth period and are fresh. I can sympathize for this person in the same profession who I break it, and is troubled with the inflection of the building where the how to cut is old.
I feel it with holding good when I think that I can stay at Yugawara of the weekend approximately overnight two meals 6,000 yen even if I deduct an inaccessible tragic location with the car navigation system. I do not seem to like the hot spring very much, and the in bound thought to be the class of main visitors uses the shower. When a foreigner thinks this to be an inn, I think that it is one answer when I plan reproduction on the value axis called the inn though it is slightly different.【ゆらぎが仕事の生産性を高める】
昨夜はまとまった雪が降り4時半頃には除雪車が来ました。青空に月が浮かび雪景色とモルゲンロートの美しい朝です。建物が古いので冬の生活は寒さや凍結との戦いですが、この季節が一番美しくやはり冬が好きです。
源流の森で暮らすようになって一年、なぜ森のなかにいるとこれほど心地よいのか考えます。以前からオフィスの仕事の生産性が低いことを実感していながらそれをうまく説明することができませんでした。一言でいうならそれは、ぼくが毎日森で感じている生命力だと思います。動物の気配がしない森でもそこには生命力があふれています。一方オフィスは人がいても無機質な空間です。森にある、そよ風、木漏れ日、せせらぎなど自然界の現象である「ゆらぎ」がそこにはないのです。
アルファ波が注目をされたように、脳全体の活動や自律神経の働きにはゆらぎがあります。ゆらぎがないオフィスなどの人工的空間は体内環境がゆらぎを失い思考回路が単純化すると言います。不規則な規則性が特徴とされるゆらぎには、微妙なずれがあるからこそ複雑性が生じて新たな発見が得られます。また、ゆらぎのある環境は疲労の予防や改善に効果があるとされます。多くの発明家や哲学者が散歩を日課にしたように、五感が適度なゆらぎを感じて脳にその情報が加わることでアイデアが生まれるのでしょう。
【A fluctuation raises productivity of the work】
Large amount of snow fell last night, and a snowplow came at about half past 4. It is the morning when a month comes into a blue sky, and snow scene and Morgenrot are beautiful. Because a building is old, the winter life is a fight with cold and the freeze, but this season is the most beautiful and after all likes winter.
When I come to live in a forest of the source and am in the forest which is why for one year, I think about whether it is such comfortable. I was not able to always explain it well while realizing that productivity of the work of the office was low. I think that it is the vitality that I feel to be a forest every day if I say with a word. Vitality overflows there in the forest where I do not feel of the animal. On the other hand, it is the space that is mineral matter even if the office has a person. There is not "the fluctuation" that is the soft breeze in the forest, sunshine filtering through foliage, a phenomenon of the natural world including the murmuring there.
A nod is it in an alpha wave for activity of the whole brain and the function of autonomic nerve as paid attention. When internal environment loses a fluctuation, and a thought circuit simplifies the artificial space such as offices without a fluctuation, I say. Complexity occurs, and new discovery is provided simply because there is a delicate gap for the fluctuation that an irregular regularity is characterized by. In addition, it is said that the environment with the fluctuation is effective in the prevention and improvement of fatigue. As many inventors and philosophers made a point of a walk, an idea will be born because the five senses feel a moderate flicker, and brain increases the information.【脳に騙される味覚】
今朝の新甲子温泉も快晴です。防寒対策をして外に出ると拍子抜けする温かさで、ユニクロのウエアを着ていると汗ばむほどです。それでもトレイルには雪がつき、阿武隈源流の水溜りは氷が張っています。
今朝は湯豆腐にしました。一人分の食事を作るのが面倒ということもありますが、湯豆腐や蒸し野菜といったあっさりした食事が多くなりました。今はいつでも運動ができる環境にいるので体力の低下を感じることは少ないのですが、味覚は確実に変わってきています。長年脳に欺かれ続け過剰に食べてしまったように、味覚も舌ではなく、脳がステレオタイプの判断をしてきたのだと思います。
【Taste coaxed in brain】
Shinkashi Onsen this morning is clear, too. I sweat when I wear a wear of Uniqlo with the shade which does time omission when I make protection against the cold measures and go out. Still a trail has snow, and ice keeps watch on the puddle of the Abukuma source.
I had Yudofu this morning. For nobody it might say trouble to prepare meals, but the light meals such as Yudofu and steaming vegetables increased. Because I am in the environment that can exercise anytime, I rarely feel a drop of the physical strength, but the taste changes surely now. It continues being deceived for many years by brain, and the taste thinks that brain made a stereotypic decision not a tongue as having eaten excessively.【これで十分なゲストハウス】
新甲子温泉は冬らしい快晴です。オレンジ色の太陽がまぶしい朝で山の稜線がはっきりと見えます。フィアットの気温計は氷点下4.5度を指しており早くも真冬の風情です。昨日は池袋にあるBOOK AND BED TOKYO IKEBUKUROを見せてもらいました。東京を代表するゲストハウスのひとつで駅至近の雑居ビルの7、8階にあります。以前泊まった金沢のTHE Share Hotels HATCHiに比べて投資額は限定的で収益効率は高そうです。8階は真っ暗ななかにバーカウンター風のレセプションがあり、第一印象からインパクトがあります。料飲施設を持たない軽量化された施設はベッドの造作も普及品の合板が使われる簡素なものですが、雰囲気はよくこれで十分です。将来的にベッドのサイズを広げる際の改装も簡単そうです。
夜は、普段は福島でお会いすることの多いプロトレイルランナーの眞舩孝道さんのイベントに行きました。スポーツの持つ力を実感すると同時に、トップアスリートでも一般のトレイルランナーと同じような悩みを抱えていることには親近感がもてました。
#市ヶ谷ひもろぎクリニック
#眞舩孝道
#mafu
#甲子高原フジヤホテル
【The guest house which is enough in this】
Shinkashi Onsen is clear in winter. I see it in the ridgeline of the mountain clearly in the dynasty when the orange sun is dazzling. The temperature meter of Fiat points at below-zero 4.5 degrees and is taste of the depth of winters early. I had you show BOOK AND BED TOKYO IKEBUKURO in Ikebukuro yesterday. It is on seven or eight floors of the multi-tenant building of the station visual angle in one of the guest houses representing Tokyo. The investment is more restrictive than THE Share Hotels HATCHi of Kanazawa who stayed before, and the profit efficiency seems to be high. We have pitch-black bar counter-like reception in the eighth floor, and there is an impact from the first impression. The lightweighted facilities which do not have FB facility are the plain things that the plywood of the spread product is used for the fixtures of the bed, but the atmosphere is good and is enough in this. The remodeling sounds easy when I widen the size of the bed in the future.
I usually went to the event of Takamichi Mafune of the pro trail runner with many meeting you in Fukushima at night. A sense of closeness was popular with even a top athlete having a trouble similar to a general trail runner at the same time to realize the power to have of sports.
■スポンサードリンク